Kapetanović Amir
Datum rođenja:
- 1975
Mjesto rođenja:
- Pakrac
Adrese:
- Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje, Republike Austrije 16, 10000 Zagreb
Telefoni:
- +385 01 3783 829
E-mail adrese:
Kapetanović Amir
Akademske titule:
- profesor doktor znanosti
Institucije:
- znanstveni savjetnik u trajnom zvanju – Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje
Članstvo u Akademiji:
- član suradnik – Razred za filološke znanosti (12.05.2016. – …)
Životopis
Amir Kapetanović rođen je 1975. godine u Pakracu, diplomirao je 1997. hrvatski jezik i književnost na Filozofskom fakultetu u Zagrebu i na istom je fakultetu magistrirao (2001.) i doktorirao (2004.). U znanstvenom je zvanju znanstvenoga savjetnika od 2013. godine (u trajnom zvanju od 2019.), a u znanstveno-nastavnom (naslovnom) zvanju redovitoga profesora od 2016. godine. Od 2016. godine je član suradnik Hrvatske akademije znanosti i umjetnosti (Razred za filologiju).
Područja su mu znanstvenoga interesa: povijest hrvatskoga i drugih slavenskih jezika, povijesna morfonologija / morfologija / morfosintaksa, leksikografija, tekstologija, paleografija, kognitivna (etno)lingvistika, povijesna sociolingvistika, čakavsko narječje, jezik u stihu, jezik u filmu, hrvatski kao strani jezik, moliškohrvatski, gradišćanskohrvatski, povijest emocija, srednjovjekovna i renesansna književnost.
U Institutu radi od 1998. u Odjelu za povijest hrvatskoga jezika i povijesnu leksikografiju (suradnik je na projektima Tekstologija hrvatske pisane baštine i Hrvatski rječnik do Marulića i njegovih suvremenika, a voditelj znanstvenoga projekta MZOŠ-a Starohrvatski rječnik i znanstvenoga istraživačkoga projekta HRZZ-a Documentation and Interpretation of the Earliest Croatian). Od 2008. do 2013. obnašao je dužnost voditelja Odjela za povijest hrvatskoga jezika i povijesnu leksikografiju.
Od 2005. godine povremeno predaje kolegije iz tekstologije i povijesti hrvatskoga jezika na diplomskim i poslijediplomskim studijima na Filozofskom fakultetu Sveučilišta u Zagrebu i Sveučilišta u Rijeci. Bio je mentor studentima diplomskih i poslijediplomskih doktorskih studija (Zagreb, Rijeka, Utrecht).
Usavršavao se u Njemačkoj (Bonn, Leipzig), Poljskoj (Krakov, Varšava), Italiji (Rim, Molise), Rusiji (Sankt-Peterburg), Nizozemskoj (Leiden) i Švicarskoj (Bern). Održao je niz predavanja na uglednim inozemnim znanstvenim institucijama (Інститут філології Київського національного університету імені Тараса Шевченка, Kijev; Філологічний факультет Львівський національний університет ім. Івана Франка, Lavov; Universtità degli Studi di Padova, Padova; Institut für Slavische Sprachen und Literaturen, Universität Bern; Instytut Slawistyki Zachodniej i Południowej Uniwersytetu Warszawskiego, Varšava; Facoltà di Lettere e Filosofia della Sapienza Università di Roma, Rim; Санкт-Петербургский государственный университет, Sankt-Peterburg; Uniwersytet Jagielloński, Krakov; Otto-Friedrich Universität Bamberg, Slavistik, Bamberg; Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, Leipzig).
Organizirao je u Zagrebu 2016. međunarodni znanstveni skup Najstarije jezične potvrde i tekstovi slavenskih jezika.
Član Vijeća poslijediplomskoga studija Povijest i dijalektologija hrvatskoga jezika na Sveučilištu u Rijeci. Od 2016. član (u drugom mandatu) panela za vrednovanje projektnih prijedloga prijavljenih na natječaje HRZZ-a iz područja filologije. U članstvu je nekoliko međunarodnih i domaćih znanstvenih i kulturnih udruženja i institucija (član Komisije za etnolingvistiku pri Međunarodnom komitetu slavista, SCLA, SLE, HFD, MH, KK Split). Član i predsjednik Odbora za leksikografiju (HAZU). Član Odbora za normu hrvatskog standardnog jezika (HAZU).
Za znanstvena postignuća primio je Godišnju nagradu Hrvatske akademije znanosti i umjetnosti u području filologije (2006.), Nagradu Judita (2010.) i Državnu godišnju nagradu u području humanističkih znanosti (2010.).
Godine 2023. prof. dr. sc. Amir Kapetanović izabran je za predstavnika članova suradnika u Razredu za filološke znanosti i sudjeluje u radu Skupštine HAZU bez prava glasa.
Amir Kapetanović – osobna stranica
Bibliografija
Amir Kapetanović – Hrvatska znanstvena bibliografija CROSBI
Objavljeni znanstveni i stručni radovi
- 2020. Obraz SPRAWIEDLIWOŚCI w języku chorwackim, Etnolingwistyka: Problemy języka i kultury 32, Lublin, 103–110.
- 2020. Odjeci jezične tradicije u Ujevićevim pjesmama, Ja kao svoja slika: diskurzivnost i koncepti autorstva Tina Ujevića, Zbornik radova s međunarodnog znanstvenog skupa (Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu, 16. i 17. studenog 2017.), ur. M. Protrka Štimec i A. Ryznar, Hrvatska sveučilišna naklada – Zavod za znanost o književnosti Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu, Zagreb, 295–305.
- 2020. Čakavnost najstarijih hrvatskih jezičnih potvrda, Čakavština: čakavski idiomi i hrvatski jezični identiteti, ur. Sanja Vulić, Književni krug Split, Split, 11–18.
- 2019. Rukopisnim i jezičnim stazama hrvatskih prijevoda Lucidarija, Ricerche slavistiche, Nuova serie 2 (62) Rim, 77–111.
- 2019. Dubrovnik kao sudionik i nosivi stup hrvatskoga jezičnoga objedinjavanja, Dubrovnik u hrvatskoj povijesti: Zbornik radova u čast akademiku Nenadu Vekariću, Biblioteka Croatica: 5, ur. M. Grčević i N. Vekarić, Hrvatski studiji Sveučilišta u Zagrebu, Zagreb, 201–210.
- 2019. Recentni pogledi na djelo Artura Cronie (Arturo Cronia: L’eredità di un maestro a cinquant’anni dalla scomparsa), Fluminensia 31, Rijeka, 305–308.
- 2019. (s I. Miloš): Suvremena hrvatska jezična slika SLOBODE, Leksykon aksjologiczny Słowian i ich sąsiadów, Tom 4: WOLNOŚĆ, red. M. Abramowicz, J. Bartmiński, Wydawnictwo UMCS, Lublin–Warszawa, 501–527.
- 2019. Govorni činovi i uljudnost u dijalozima Hektorovićeva Ribanja i ribarskoga prigovaranja, Colloquia Maruliana 28, Split, 35–46.
- 2019. Marginalije o jeziku i oko njega i jezik Kamenoga spavača Maka Dizdara, Mak Dizdar: prvih stotinu godina. Zbornik radova s naučne konferencije održane u Sarajevu od 19. do 22. oktobra 2017, ur. G. Dizdar, Fondacija “Mak Dizdar” – Bošnjački institut (Fondacija Adila Zulfikarpašića), Sarajevo, 123–128.
- 2018. The oldest linguistic attestations and texts in the Slavic languagues, ed. A. Kapetanović, Verlag Holzhausen GmbH, Vienna.
- 2018. The oldest Croatian names and emotions, The oldest linguistic attestations and texts in the Slavic languagues, ed. A. Kapetanović, Verlag Holzhausen GmbH, Vienna, 134‒142.
- 2018. Ivan Ivanišević, Kita cvitja razlikova, Pisci XVII. i XVIII. stoljeća, knjiga 6, priredio i popratne tekstove sastavio A. Kapetanović, Književni krug, Split.
- 2018. Hrvatski jezik iz davnine u Pričama iz davnine Ivane Brlić-Mažuranić, Stoljeće Priča iz davnine, ur. A. Kos-Lajtman, S. Lovrić Kralj i N. Kujundžić, Hrvatska udruga istraživača dječje književnosti, Zagreb, 771‒776.
- 2018. ‘Kaya’: from novella to film, Colloquia Humanistica 7 (Against homogeneity: transcultural and trans-lingual strategies in cultural production), Varšava, 135–152.
- 2018. Naracija i kajkavština u filmu Seljačka buna 1573. Vatroslava Mimice, Umjetnost riječi 2/2018, Zagreb, 229–246.
- 2018. Položaj i razvoj hrvatskoga jezika od 1918. do 1945. godine, Studi Slavistici XV/2, Firenca, 57‒73.
- 2018. Jezični itinerar Sibe Miličića, Josip Sibe Miličić: vreme, prostor, sudbine: međunarodni interdisciplinarni zbornik radova, ur. S. Šeatović, S. Roić, Edicija Limes, knj. 1, Institut za književnost i umetnost – Univerzitetska biblioteka Svetozar Marković, Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu – Centar za komparativnohistorijske interkulturne studije, Beograd, 385‒412.
- 2018. Stari jezični nanosi i arhaizmi u Kamenom spavaču Maka Dizdara, Ricerche slavistiche, Nuova serie 1 (LXI), Rim, 205‒222.
- 2018. Slika Poljske i prve bitke kod Hoćima u Osmanšćici (1631.) Ivana Tomka Mrnavića, Poljsko-hrvatske veze kroz stoljeća: Povijest, kultura, književnost, ur. M. Czerwiński i D. Agičić, Srednja Europa, Zagreb, 33–40.
- 2018. The order and placement of clitics in (Old) Croatian and Molise Croatian, Balkan and South Slavic enclaves in Italy: Languages, dialects and identities, eds. T. Kahl, I. Krapova, G. Turano, Cambridge Scholars Publishing, 235–248.
- 2018. Preporodni hrvatsko-njemački rječnik Kleines illirisch-deutsches Wörterbuch für die Jugend der Militär-Grenzschulen Ladislava Škrobotha (1839), Od dvojbe do razdvojbe: Zbornik radova u čast profesorici Branki Tafri, ur. P. Košutar i M. Kovačić, Ibis grafika, Zagreb, 355–369.
- 2018. Czym jest dla Chorwatów ojczyzna (domovina) i mała ojczyzna (zavičaj)?, Wartości w językowo-kulturowym obrazie świata Słowian i ich sąsiadów, cz.4: Słownik językowy – leksykon – encyklopedia w perspektywie badań porównawczych Słowian i ich sąsiadów. Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej, Lublin, 115–130.
- 2018. The concept of home in Burgenland Croatian Language, Wartości w językowo-kulturowym obrazie świata Słowian i ich sąsiadów, cz. 4: Słownik językowy – leksykon – encyklopedia w perspektywie badań porównawczych Słowian i ich sąsiadów. Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej, Lublin, 165–178.
- 2018. Neprilike prilikom utvrđivanja izvornosti piščeve književnojezične uporabe u varijantnoj tekstnoj predaji, Colloquia Maruliana XXVII, Split, 165–174.
- 2018. Jezične kreacije Jerolima Kavanjina, Splitski epik Jerolim Kavanjin. O 300. obljetnici smrti, ur. B. Lučin i D. Dukić, Književni krug Split, Split, 145–156.
- 2017. Uporabne (stilističke) odrednice u planiranom Starohrvatskom rječniku, Filologija 69, Zagreb, 43–51.
- 2017. Languages and their registers in medieval Croatian culture, Studia Ceranea: Journal of the Waldemar Ceran Research Centre for the History and Culture of the Mediterranean Area and South-East Europe 7, Uniwersytet Łódzki (Ceraneum), Łódź, 79–98.
- 2017. The concept of freedom in the language of Molise and Burgenland Croats, Socjolingwistyka 31, Krakov, 133‒148.
- 2017. Aорист в значении будущего времени в древнехорватском языке, Proceedings of the 45th International Philological Conference (IPC 2016), Advances in Social Science, Education and Humanities Research 122, eds. S. Monakhov, I. Vasilyeva, M. Khokhlova, Atlantis Press, 290‒293.
- 2017. Emocionalni svijet Osmana i Osmanšćice, Croatica: Časopis za hrvatski jezik, književnost i kulturu 41/61, Zagreb, 131‒153.
- 2017. Anketno istraživanje hrvatske jezične slike DOMA, Nazwy wartości w językach europejskich: Raport z badań empirycznych, red. I. Bielińska-Gardziel, M. Brzozowska, B. Żywicka, Wydawnictwo Państwowa Wyższa Szkoła Wschodnioeuropejska, Przemyśl, 92‒104.
- 2017. Dijafazijske i dijastratijske varijacije u jeziku zadarsko-šibenskoga područja u 17. stoljeću, Zadarski filološki dani 6, Zbornik radova s Međunarodnoga znanstvenog skupa Zadarski filološki dani 6 održanog u Zadru i Novalji 25. i 26. rujna 2015 ., ur. R. Božić, K. Kuvač-Levačić, Zadar, 173‒186.
- 2017. Kozmička tijela i atmosferske pojave u ljubavnom diskurzu Ranjinina zbornika, Il SoleLuna presso gli slavi meridionali, voll. I, a cura di Lj. Banjanin, P. Lazarević Di Giacomo, S. Roić, S. Šeatović, Slavica Collana di studi slavi diretta da Giovanna Brogi Bercoff e Mario Enrietti 14, Edizioni dell’Orso, Alessandria, 181‒191.
- 2017. Kolebanja u priređivanju hrvatskih srednjovjekovnih tekstova, Colloquia Maruliana XXVI, Split, 75‒87.
- 2017. Jezik u stihu Barakovićeve “Vile Slovinke”, Vila, pisnik i čatnici, Zbornik radova sa znanstvenog skupa “VIla Slovinka Jurja Barakovića (1614‒2014)”, ur. Divna Mrdeža Antonina, Sveučilište u Zadru u suradnji s HAZU i Filozofskim fakultetom u Zagrebu, Zadar, 175‒188.
- 2016. Jezični značaj varijantnih tekstova u Vinodolskom zborniku s početka 15. st., Meandrima hrvatskoga glagoljaštva: Zbornik posvećen akademiku Stjepanu Damjanoviću o 70. rođendanu, ur. T. Kuštović i M. Žagar, Hrvatska sveučilišna naklada, Zagreb, 213‒218.
- 2016. (s I. Miloš) Hrvatska jezična slika ČASTI danas, Leksykon aksjologiczny Słowian i ich sąsiadów (pod red. J. Bartmińskoga), tom 5: HONOR, ur. P. Sotirov, D. Ajdačić, Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej, Lublin, 347‒365.
- 2016. Čakavska latinička poslanica Jurja Starjanića zadarskim dominikankama o redovničkoj stezi, Fluminensia 28/1, Rijeka, Zagreb, 61–71.
- 2016. Nova panorama morfološkoga ustrojavanja hrvatskoga u prošlosti [Recenzija knjige I. Lukežić: Zajednička povijest hrvatskih narječja, 2. Morfologija ], Fluminensia 28/1, Rijeka, Zagreb, 47–50.
- 2016. Jezik u starim versima hrvatskim, Biblioteka znanstvenih djela, Književni krug Split, Split.
- 2015. Obzori kroatističkih jezičnopovijesnih traganja u digitalnom dobu, Croatica: Časopis za hrvatski jezik, književnost i kulturu 39/59, Zagreb, 87–94.
- 2015. (s P. Krmpotićem) Najstarije hrvatske potvrde slavenskih apelativa (9.–11. st.), Ricerche slavistiche 13 (59), Rim, 297–313.
- 2015. Hrvatska jezična slika DOMA danas. Leksykon aksjologiczny Słowian i ich sąsiadów. Tom 1: Dom. Red. Jerzy Bartmiński. Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej, Lublin, 291–309.
- 2015. Hiža w Apeninach: Koncept DOM w etnolekcie molizańsko-chorwackim, Etnolingwistyka: Problemy języka i kultury 27, Lublin, 115–127.
- 2015. Reflections of Church Slavonic-Croatian diglossia on the Baška tablet: a new contribution concerning its language and linguistic layers, Zeitschrift für Slawistik 60 (3), 335–365.
- 2015. Književna čakavica Bračanina Ivana Ivaniševića, Čakavska rič XLIII, br. 1-2, Split, 61–73.
- 2015. Helmut Keipert, Obzori preporoda: Kroatističke rasprave, Suvremena lingvistika 41/79, Zagreb, 45–50.
- 2014. Spatial conceptual metaphor of time and time as a container in Old Croatian texts, Zeitschrift für Slawistik 59 (3), 325–342.
- 2014. Jezična uporaba u ćiriličnom Dubrovačkom dominikanskom lekcionaru, Filologija 62, Zagreb, 57–64.
- 2014. Kolo starohrvatskih riječi za laž, Studia Borysiana. Etymologica, diachronica, Slavica. W 75. rocznicę urodzin Profesora Wiesława Borysia. Red. M. Jakubowicz i B. Raszewska-Żurek, Instytut Slawistiki PAN – Fundacja Slawistyczna, Warszawa, 313–323.
- 2014. Koncept časti u moliškohrvatskom etnolektu u Italiji, Ricerche slavistiche 12 (58), Rim, 147–162.
- 2014. (s B. Brglesom) Sklapanje povijesne slike svijeta u Kronici Šimuna Klimantovića, Povijesni prilozi 46, Zagreb, 95–126.
- 2014. Hrvatska srednjovjekovna književno-jezična tradicija i Divkovićevi stihovi, Zbornik radova sa Znanstvenog skupa Matija Divković i kultura pisane riječi, ur. M. Karamatić, Franjevačka teologija Sarajevo – Kulturno-povijesni institut Bosne Srebrene, Sarajevo, 61–77.
- 2013. ‘Staro’ i ‘novo’ u jeziku Kaletićeva prijepisa hrvatske redakcije Ljetopisa popa Dukljanina, Ricerche slavistiche 11 (LVII), Rim, 21–37.
- 2013. Recensioni (Iva Lukežić, Zajednička povijest hrvatskih narječja, 1. Fonologija. Hrvatska sveučilišna naklada, Filozofski fakultet u Rijeci, Katedra Čakavskog sabora Grobnišćine, Zagreb, Rijeka Čavle 2012 / Radoslav Katičić, Hrvatski jezik. Školska knjiga, Zagreb, 2013), Ricerche slavistiche 11 (LVII), Rim, 545–549.
- 2013. Searching for hidden ancient containers in the Old Croatian language: the body and emotions as containers, Suvremena lingvistika 39/76, Zagreb, 127–143.
- 2013. Dijatopijske varijacije starohrvatske književne čakavštine, Hrvatski dijalektološki zbornik 18, Zagreb, 163–174.
- 2013. (s D. Brozović Rončević) Tvorba i motivacija starohrvatskih priimaka, A tko tо ide? / А хто там идзе?, Hrvatski prilozi XV. međunarodnom slavističkom kongresu (Minsk, 20.–27. kolovoza 2013.), prir. M. Turk i M. Opašić, Hrvatsko filološko društvo – Hrvatska sveučilišna naklada, Zagreb, 39–51.
- 2013. Pitanje istine i pitanje značenja: sectio semiotica hrvatske i srpske historiografije poljskim perom (Maciej Czerwiński: Semiotyka dyskursu historycznego: Chorwackie i serbskie syntezy dziejów narodu. Kraków: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego, 2012.), Rasprave Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje 38/2, Zagreb, 501–504.
- 2013. Desetljeće hrvatskoga jezika i filologije poslije sloma Bachova apsolutizma (1860.–1870.), 150. obljetnica uvođenja hrvatskoga jezika u službenu uporabu (zbornik), Stoljeća hrvatskoga jezika, ur. M. Samardžija, Privlačica, Vinkovci, 79–83.
- 2012. Poj željno! Iskazivanje i poimanje emocija u hrvatskoj pisanoj kulturi srednjega i ranoga novoga vijeka, ur. A. Kapetanović, Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje, Zagreb.
- 2012. Otisci tijela u umu i govoru: emocije u Marulićevoj epici, u: Poj željno! Iskazivanje i poimanje emocija u hrvatskoj pisanoj kulturi srednjega i ranoga novoga vijeka, ur. A. Kapetanović, Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje, Zagreb, 187–215.
- 2012. (s V. T. Barbarićem) Računalno oblikovanje korpusa starohrvatskoga jezika, Filologija 59, Zagreb, 1–13.
- 2012. Varijantni srednjovjekovni tekstovi i njihova leksikografska obrada, Filologija 59, Zagreb, 15–24.
- 2012. Naracija Klimantovićeve kronike, Perivoj od slave: Zbornik Dunje Fališevac, ur. T. Bogdan, I. Brković, D. Dukić, L. Plejić Poje, FF press, Zagreb, 155–168.
- 2012. (s M. Tadićem i D. Brozović Rončević) The Croatian Language in the digital Age / Hrvatski jezik u digitalnom dobu, The META NET White Paper Series, ur. G. Rehm, H. Uszkoreit. Springer, Berlin, 95.
- 2012. Многовековые направления в языковой интеграции хорватского общества, Slověne 1, Moskva, 222–243.
- 2012. Kako se prevodilo s hrvatskoga na srpski koncem 18. i početkom 19. stoljeća?, Schnittpunkt Slavistik: Ost und West im wissenschaftlichen Dialog, Festgabe für Helmut Keipert zum 70. Geburtstag, Teil II, Hg. Irina Podtergera, Bonn University Press bei V&R Unipress, Gӧttingen, 159–172.
- 2011. Altkroatisch in Versen, Wiener slavistisches Jahrbuch 57, Wien, 101–122.
- 2011. Čakavski hrvatski književni jezik, Povijest hrvatskoga jezika 2, ur. A. Bičanić, R. Katičić, J. Lisac, Croatica, Zagreb, 77–123.
- 2011. Morfosintaktička obilježja, gramatičko i obavijesno ustrojstvo najstarijih hrvatskih epigrafskih glagoljičnih tekstova (XI.–XV. st.), Zbornik radova s Međunarodnog znanstvenog skupa o životu i djelu akademika Branka Fučića (1920. – 1999.) “Az grišni diak Branko pridivkom Fučić”, Zagreb, 391–400.
- 2011. Versificirana biblijska pripovijest o Esteri (XVI. st.) u kontekstu hrvatske srednjovjekovne književne baštine i Marulićeva pjesničkoga kruga, Colloquia Maruliana XX, Split, 5–30.
- 2011. Josip Vončina (1932.-2010.); in memoriam, Colloquia Maruliana XX, Split, 385–386.
- 2010. Genesis et Exodus: zwei altkroatische Bücher des Alten Testaments und die älteste ragusanische Prosa, Zeitschrift für Slavische Philologie 67/2, Heidelberg, 259–278.
- 2010. (s D. Malić i K. Štrkalj Despot) Hrvatsko srednjovjekovno pjesništvo: pjesme, plačevi i prikazanja na starohrvatskom jeziku, Biblioteka Hrvatska jezična riznica, Niz Starohrvatska vrela, Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje, Zagreb, LX+884.
- 2010. Lucidarij iz Petrisova zbornika, Građa za povijest književnosti hrvatske 37, Zagreb, 1–32.
- 2010. Odraz najstarije hrvatske pjesmarice (1380.) u petrogradskom Berčićevu zborniku br. 5 (XV. st.), Colloquia Maruliana XIX, Split, 2010, 19–29.
- 2010. Dva sveščića stihova iz XVI. stoljeća, navodno Mihovila Vrančića, Čakavska rič XXXVIII, br. 1–2, Split, 183–207.
- 2010. Kanconijerski jezik Marina Držića, Marin Držić: 1508-2008: Zbornik radova s međunarodnoga znanstvenog skupa održanog 5.–7. studenoga 2008. u Zagrebu, HAZU, Zagreb, 419–426.
- 2010. (s K. Štrkalj Despot) Instrumental u stihovima srednjega vijeka, Drugi hrvatski sintaktički dani, ur. M. Birtić, D. Brozović Rončević, Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje, Zagreb, 101–127.
- 2010. Die štokavische Schriftsprache der Čakaver im 17. und 18. Jahrhundert, Dalmatien als europäischer Kulturraum, Beiträge zu den Internationalen Wissenschaftlichen Symposien “Dalmatien als Raum europäischer Kultursynthese” (Bonn, 6.-10. Oktober 2003) und “Städtische Kultur in Dalmatien. Die Genese eines europäischen Kulturraums” (Bonn, 9.-13. Oktober 2006). Herausgegeben von W. Potthoff, A. Jakir, M. Trogrlić, N. Trunte, Filozofski fakultet u Splitu – Odsjek za povijest, Split, 211–217.
- 2009. Pojmovne metafore za emocije u Ranjininu zborniku, Rad HAZU 502, Zagreb, 109–121.
- 2009. Nezapaženi ulomci Muke Isuhrstove (1514.) iz petrogradske Berčićeve zbirke, Rasprave Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje 34, Zagreb, 201–216.
- 2009. Govorni činovi i formalna / neformalna komunikacija u hrvatskim renesansnim poslanicama, Colloquia Maruliana XVIII, Split, 121–133.
- 2009. (ur. s D. Malić) Pjesma Od dvora nebeskoga iz Trogirsko-splitske pjesmarice, Colloquia Maruliana XVIII, Split, 315–346.
- 2009. (s D. Brozović Rončević) Onimi u srednjovjekovnom pjesništvu na starohrvatskome jeziku, Folia onomastica Croatica 18, Zagreb, 53–120.
- 2009. 2 natuknice za Leksikon Marina Držića (1. Nikola Nalješković, 2. Pjesni ljuvene), Leksikografski zavod Miroslava Krleže, Zagreb.
- 2008. 11 natuknica za Leksikon hrvatske književnosti: Djela (1. Muka Spasitelja našega; Historija od Filomene; 3. Vartal; 4. Lulićev zbornik; 5. Kronika vezda znovič spravlena kratka; 6. Hištorije s kratkem duhovnem razgovorom od poslednjeh dugovanj; 7. Mlajši Robinzon iliti jedna kruto povoljna i hasnovita pripovest za detcu; 8. Izbor dugovanj vsakoversneh; 9. Pervi otca našega Adama greh; 10. Zercalo marijansko; 11. Kita cvitja razlikova), Školska knjiga, Zagreb.
- 2008. Pitanje dijalekatske osnovice Mrnavićeve Osmanšćice, Croatica et Slavica Iadertina 4, Zadar, 2008, 89–104.
- 2007. Jagićeva kritika teksta u hrvatskom i europskom kontekstu, Filologija 48, Zagreb, 65–77.
- 2007. Jesu li endocentrične imeničke složenice tvorbena inovacija u hrvatskom jeziku 19. stoljeća?, Rasprave Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje 33, Zagreb, 235−243.
- 2007. Digitalizacija korpusa starohrvatskih tekstova i kritika teksta, The Future of Information Sciences: INFuture2007 – Digital Information and Heritage (ur. Seljan, Sanja − Stančić, Hrvoje), Odsjek za informacijske znanosti, Filozofski fakultet, Zagreb, 173−182.
- 2007. Filološki pogled u dum Marinove prvotiske razlike iz 1551. godine, Forum 10−12, Zagreb, 1063−1070.
- 2006. Leksik Marulićeve ‘Suzane’, Colloquia Maruliana XV, Split, 15−25.
- 2005. Nikola Nalješković, Književna djela, Biblioteka Djela hrvatskih pisaca, Matica hrvatska, Zagreb, LVIII+576.
- 2005. Toponimi u hrvatskim ‘Lucidarima’, Folia onomastica Croatica 14, Zagreb, 1−22.
- 2005. Historizmi i semantičke promjene, Rasprave Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje 31, Zagreb, 153–163.
- 2005. Jezik Nalješkovićeva književnoga opusa, Pučka krv, plemstvo duha, Disput, Zagreb, 81–97.
- 2005. Hrvatska (čakavska) inačica srednjovjekovne legende o svetoj Julijani, Hrvatska književna baština 4, Ex libris, Zagreb, 349−356.
- 2005. Hrvatska srednjovjekovna latinica, Rasprave Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje 31, Zagreb, 463–471.
- 2004. Prinova u Starim piscima hrvatskim, Kolo 14 (2004), br. 4, Zagreb, 315−318.
- 2004. Tragovima srednjovjekovnoga bestijarija u Hrvata, Filologija 43, Zagreb, 47–63.
- 2004. Tekstološka obrada i jezična analiza Berčićeva glagoljskoga fragmenta (1/27) iz XV. stoljeća, Rasprave Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje 30, Zagreb, 85–96.
- 2004. Sekundarna jotacija u jeziku hrvatske književnosti, Riječki filološki dani (2002), Rijeka, 247–254.
- 2004. Historija od Filomene fra Ivana od Zadra, Hrvatska književna baština 3, Ex libris, Zagreb, 229–261.
- 2003. Jezične značajke i leksikografska obrada fra Ivanove Filomene iz XVII. stoljeća, Rasprave Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje 29, Zagreb, 131–155.
- 2002. Drobničev rječnik i hrvatska preporodna leksikografija, Rasprave Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje 28, Zagreb, 73–85.
- 2001. Prijepori oko “mlađih prijepisa” i Nalješkovićeve Pjesni ljuvene, Rasprave Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje 27, Zagreb, 113–131.
- 2001. Jezik Karnarutićeva spjeva o babilonskim ljubavnicima, Rasprave Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje 27, Zagreb, 133–144.
- 2000. Hrvatski preporoditelj Vjekoslav Babukić, Forum 7–9, Zagreb, 1080–1109.
- 1998. Navuk od jednoga prikladnoga hranljivoga baratanja z marvom za poljodelavca (za izdanje V. Vučevac-Bajt transkribirao tekst iz 1836. i izradio popratni rječnik), Veterinarski fakultet Zagreb, Zagreb.
- 1998. (s N. Batušićem) Pasije, Erasmus naklada – Pasionska baština, Zagreb.
- 1998. Na prvoj stubi hrvatske preporodne leksikografije. Daničina Sbirka, 1835. Kolo VIII/1, Zagreb, 40–59.
Sudjelovanje na znanstvenim i stručnim skupovima
- Międzynarodowa konferencja “Rola medialnych i transmedialnych procesów narracyjnych w identyfikacji postaw patriotycznych Polaków”, 2019, Krakov
- Međunarodni znanstveni skup Jezik hrvatskih protestantskih izdanja u kontekstu hrvatskih i europskih književnojezičnih koncepcija XVI. stoljeća, Odsjek za kroatistiku Filozofskoga fakulteta Sveučilišta u Zagrebu i Filozofska fakulteta Univerze v Mariboru, 2019, Zagreb
- Znanstveni skup 450. obljetnica prvotiska “Planina” Petra Zoranića (1569.–2019.), Odjel za kroatistiku Sveučilišta u Zadru i Odsjek za kroatistiku Filozofskog fakulteta u Zagrebu, 2019, Zadar
- Znanstveni kolokvij Ranonovovjekovna rukopisna baština u Hrvatskoj: artefakt, tekst, kontekst, Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu, 2018, Zagreb
- 1. međunarodni znanstveni skup Hrvatski prijevodi Biblije, Hrvatsko filološko društvo – Katolički bogoslovni fakultet Sveučilišta u Zagrebu, 2018, Zagreb
- Międzynarodowa konferencja EUROJOS XIV: Jedność w różnorodności. Wokół słowiańskiej aksjosfery, Instytut Slawistyki PAN – Instytut Filologii Polskiej UMCS – Fundacja Slawistyczna, 2018, Nałęczów
- Međunarodni znanstveni skup A(tra)kcija Ujević: Avangarda, angažman i revolucija u delu Tina Ujevića, Institut za književnost i umetnost u Beogradu – Filozofski fakultet, Odsjek za kroatistiku FF u Zagrebu, 2018, Beograd, Srbija
- Четиринадесети международни славистични четения Стереотипът в славянските езици, литератури и култури, Софийски университет Св. Климент Охридски, 2018, Sofija, Bugarska
- Međunarodni znanstveni skup Marulićevi dani, Marulianum, 2018, Split
- Znanstveni skup s međunarodnim sudjelovanjem Ja kao svoja slika: Diskurzivnost i koncepti autorstva Tina Ujevića, Filozofski fakultet, Odsjek za kroatistiku FF u Zagrebu – Institut za književnost i umetnost u Beogradu, 2017, Zagreb
- Međunarodni znanstveni skup Marulićevi dani, Marulianum, 2017, Split
- Międzynarodowa konferencja EUROJOS XII: Słownik językowy – leksykon – encyklopedia w perspektywie badań porównawczych Słowian i ich sąsiadów, Instytut Filologii Polskiej UMCS – Instytut Slawistyki PAN – Instytut Filologii Polskiej PWSW w Przemyślu – Komisja Etnolingwistyczna przy MKS, 2016, Lublin
- Međunarodni znanstveni skup Najstarije jezične potvrde i tekstovi slavenskih jezika, Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje, 2016, Zagreb
- Međunarodna znanstvena konferencija Stoljeće „Priča iz davnine“ Ivane Brlić-Mažuranić, Hrvatska udruga istraživača dječje književnosti – Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti – Matica hrvatska, 2016, Zagreb
- Crkvenoslavenska i hrvatska povijesna leksikografija, Staroslavenski institut, 2016, Zagreb
- Związki polsko-chorwackie na przestrzeni wieków: Historia, kultura, literatura, Instytut Filologii Słowiańskiej Uniwersytetu Jagiellońskiego – Veleposlanstvo RH u Poljskoj, 2016, Krakov
- Međunarodni znanstveni skup Marulićevi dani, Marulianum, 2016, Split
- XLV Международная филологическая конференция, Филологический факультет Санкт-Петербургского государственного университета, 2016, Sankt-Peterburg, Rusija
- Slawische Ethnolinguistik: Metoden, Ergebnisse, Perspektiven, Universität Wien, 2015, Beč, Austrija
- Balkan dialectology: “Balkan” enclaves in Italy, International conference of the Balkan linguistic commission of the International commitee of slavicists, 2015, Venecija, Italija
- Znanstveni skup povodom 140 godina kroatistike na Sveučilištu u Zagrebu: Zaboravljeni počeci, Nacionalna filologija u interdisciplinarnoj humanistici, Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu, 2015, Zagreb
- Dubrovnik u hrvatskoj povijesti, Hrvatski studiji Sveučilišta u Zagrebu – HAZU Zavod zapovijesne znanosti u Dubrovniku – Sveučilište u Dubrovniku – Zaklada Caboga Stiftung – Grad Dubrovnik, 2015, Dubrovnik
- Zadarski filološki dani, Filozofski fakultet Sveučilišta u Zadru, 2015, Zadar
- Čakavština: čakavski idiomi i hrvatski jezični identitet, Knjiga mediterana, Književni krug Split, 2015, Split
- Międzynarodowa konferencja EUROJOS X w ramach projektu badawczego „Metody analizy językowego obrazu świata w kontekście badań porównawczych”, 2014, Puławy. Poljska
- Znanstveni skup “Splitski epik Jerolim Kavanjin: o 300. obljetnici smrti”, Književni krug Split – Odsjek za kroatistiku Filozofskoga fakulteta Sveučilišta u Zagrebu, 2014, Split
- Znanstveni skup “Vila Slovinka Jurja Barakovića – 400. obljetnica”, HAZU – Odjel za kroatistiku FF u Zagrebu – Sveučilište u Zadru (Odjel za kroatistiku i slavistiku), 2014, Zadar
- Międzynarodowa konferencja naukowa Teoria językowego obrazu świata i metody jego rekonstrukcji / Problem eksplikacji wartości, połączoną ze spotkaniem warsztatowym EUROJOS-VII, Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk – Instytut Filologii Polskiej Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej, 2013, Puławy, Poljska
- Međunarodni znanstveni skup Hrvatska ćirilična baština, Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti – Razred za filološke znanosti, 2012, Zagreb
- The Embodied Foundation of Human Communicative Skills, University of Copenhagen / ESF, 2012, Copenhagen, Danska
- Znanstveni skup o hrvatskim dijalektima, Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje – HAZU, 2012, Zagreb
- Slavic Cognitive Linguistics Conference, Slavic Cognitive Linguistics Association, 2012, Zagreb
- Znanstveni skup Fra Matija Divković i kultura pisane riječi, Franjevačka teologija, 2011, Sarajevo
- Znanstveni skup Stoljeća hrvatskoga jezika: 150. obljetnica uvođenja hrvatskoga jezika u službenu uporabu, Privlačica / Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje, 2011, Vinkovci
- Znanstveni kolokvij Ljetopis popa Dukljanina pred izazovima novije historiografije, Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu, 2011, Zagreb
- Međunarodni znanstveni skup Marulićevi dani, Marulianum, 2010, Split
- Međunarodni znanstveni skup o povijesnoj i računalnoj leksikografiji i leksikologiji, 2009, Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje / HAZU, Zagreb
- Međunarodni znanstveni skup Marulićevi dani, Marulianum, 2009, Split
- Međunarodni znanstveni skup o životu i djelu akademika Branka Fučića, HAZU / Katolički bogoslovni fakultet Sveučilišta u Zagrebu / Staroslavenski institut iz Zagreba / Sveučilišna knjižnica u Rijeci, 2009, Malinska-Dubašnica
- Susret Marin Držić – smiješak iz Dubrovnika, Kroatischer Weltkongress in Deutschland, 2008, Wiesbaden
- Znanstveni skup Hrvatski sintaktički dani, Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje / Filozofski fakultet u Osijeku, 2008, Osijek
- Stručno-znanstveni skup More, hrvatsko blago, Odjel za nacionalnu tehnologiju Matice hrvatske u Zagrebu / Razred za more Matice hrvatske – Ogranka u Rijeci, 2008, Zagreb
- Međunarodni znanstveni skup o Marinu Držiću, HAZU, 2008, Zagreb
- Znanstveni skup Marulićevi dani, Marulianum, 2008, Split
- Znanstveni skup Zbornik Nikše Ranjine o 500. obljetnici (1507–2007), HAZU, 2007, Zagreb
- Četvrti međunarodni slavistički kongres, 2006, Varaždin–Čakovec
- Internationales Wissenschaftliches Symposium Städtisches Kultur in Dalmatien: Die Genese eines europäischen Kulturraums, 2006, Bonn
- Znanstveni sastanak Susreti sa znanstvenim djelom Dragice Malić, 2005, Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje, Zagreb
- Međunarodni znanstveni skup Marulićevi dani, Marulianum, 2005, Split
- Znanstveni skup Nikola Nalješković u kontekstu povijesti književnosti, kazališta i kulture, 2003, Dubrovnik, Odsjek za kroatistiku Filozofskog fakulteta, Zagreb; Kazalište Marina Držića, Dubrovnik
- Međunarodni skup Riječki filološki dani, Filozofski fakultet u Rijeci, 2002, Rijeka.