Benešićev Rječnik hrvatskoga književnoga jezika od preporoda do I. G. Kovačića
- Prelistajte našu stranicu i saznajte više o povijesti Benešićeva Rječnika hrvatskoga književnoga jezika od preporoda do I. G. Kovačića koji se, osobito u svojim novim metodološki i na sve druge načine obnovljenim i unaprijeđenim svescima, svrstao u sâm vrh hrvatske leksikografije kao djelo iznimna jezičnokulturnog i jezikoslovnog značaja, čija je nacionalna vrijednost dragocjena.
- Upoznajte se sa strukturom i sadržajem petnaest dosad objavljenih svezaka Benešićeva rječnika preko poveznice na Digitalnu zbirku Hrvatske akademije znanosti i umjetnosti (DiZbi). Među ostalim, uočite virtuozne a transparentne tvorbe hrvatskih pisaca druge polovice XIX. stoljeća koji su sudjelujući u leksičkoj obnovi hrvatskoga jezika pribjegavali orječivanju najrazličitijih koncepata i konceptnih odnosa. Saznajte što je stezulja, a što stezavica? Kojim se poslom bavi tresoslovac, a tko je tresisvijet? Napokon, što znači pod noć tikve cvjetaju?
- Primijetite kako se u citatima, to jest korpusnim glosama u funkciji kontekstnih okvira zrcale nerijetko oprečne jezične, pravopisne i gramatičke konvencije različitih društvenopovijesnih i ideološkopolitičkih praksi stogodišnje povijesti hrvatskoga jezika i hrvatske književnosti, koju Rječnik odražava. Naučite što su paralelne korpusne glose i u čemu se sastoji njihov dokumentacijski potencijal!
- Otkrijte tko su tri žene među više od stotinu znamenitih hrvatskih pisaca koji su stvarali u burnome vremenu od preporoda do I. G. Kovačića, a čija su djela ekscerpirana za potrebe Rječnika. Istražite i našu kartu Pisaca u vremenu i prostoru i saznajte gdje i kada su rođeni te koji su od njih rođeni izvan granica današnje Hrvatske!
- Upoznajte tri znanstvenice koje više od desetljeća rade na dovršavanju Benešićeva rječnika koji je u hodu vremena od filološkoga zadatka postao njihovom svojinom i nadahnućem!